Подскажите пожалуйста - насколько серьёзна ошибка в договоре - ".... один из экземпляров договора хранится в Управление Федеральной службы государственной регистрации...", ведь правильно пишется "...в Управлении.." Или это не настолько серьёзно и не надо переделывать договор. И ещё один момент, по поводу склонения имени, мне привычнее писать, "... переход права собстенности к Наталии...", а у меня в договоре написали "к Наталие", может быть такой вариант написания тоже существует, но мне он непривычен. Если в этом склонении имя не попадет в какие-нибудь другие документы, может с этим и можно смириться, подскажите - в правоустанавливающих документах имя будет в именительном падаже? То есть дальше эта по моему мнению ошибка не пойдет гулять из документа в документ?
Спасибо.
Циан.Журнал Pro
Всё для профи
- Новости
- Квартиры
- Ипотека
- Дома
- Дизайн и ремонт
- Аналитика
- Коммерческая
- Зарубежная
- Гайды
- Шаблоны документов
- Жизнь города
- Блоги
- Вопросы-ответы
- Редакция
- Журнал
- Вопросы риелтору
- Загородная недвижимость
Грамматические ошибки в договоре купли-продажи.
18 июня 2011・Вся Россия 16 711 0
2017-08-17T11:35:27.983000+00:00
#документы
документы
Могут подойти
24 821 448 ₽
студия, 25 м², этаж 13
Академическая
2 мин.
ЖК "Level Академическая", Профсоюзная улица, 2/22, Москва
24 379 406 ₽
1-комн.кв., 24 м², этаж 16
Павелецкая
10 мин.
ЖК "HIGH LIFE (Хай Лайф)", Хай Лайф ЖК, Москва
Советы 0