Мы используем куки-файлы. Соглашение об использовании
Поиск по журналу
Вся Россия
Обмен квартиры Москва - Париж
6 марта 2018
Вся Россия
20 115
27

Гражданин-1 РФ (владеет квартирой в Париже более 10 лет) хочет обменять ее на квартиру в Москве (владелец тоже гражданин РФ, квартира в собственности более 5 лет).

Договор я так понимаю нужно заключать у французского нотариуса в нескольких экземплярах, два из которых нужно апостилировать и перевести на русский язык и подать в Росреестр.

Зарегистрирует ли Росреестр такой договор?

Может есть какие-либо другие варианты как можно совершить такую сделку чтобы это было просто и понятно как сторонам сделки так и нотариусу во Франции? (например два встречных договора купли-продажи и потом зачет?

В общем, если кто сталкивался с вопросами международного обмена недвижимости - буду признателен за ваше мнение


27 комментариев
Торговый дом недвижимости
6 марта 2018, 19:41
Лучший совет
Уважаемый Владислав!
Поддержу Татьяну Литвинову, два отдельных договора. Еще как вариант, я бы все-таки рекомендовал две отдельные сделки на продажу и покупку для каждого клиента. (но здесь теряется привязка к конкретной квартире, надеюсь это не принципиально)
с уважением, Ежов А.В
13
0
293/50 000
0/50 000
Я согласна с Татьяной. Две отдельные страны. Две отдельные сделки.
0
0
66/50 000
0/50 000
8 марта 2018, 12:52
Можетбыть так: каждый собственник делает оценку собственности, оформляет залог в одном и том же банке, банк контролирует дальнейшие действия: 1й собственник встает на место 2го собственника и т.д. Но нужно четко знать, какие банки имеют такие полномочия. Когда в банке вынесено решение о данной операции, юрист банка даст шаблон договора или двух договоров. Затем каждый новый собственник регистрирует свое право на основании данных договоров.
0
0
443/50 000
0/50 000
А Вы узнали ли, французский-то нотариус будет делать такую мену?
1
0
64/50 000
0/50 000
7 марта 2018, 12:46
На словах предварительно сказал, что вроде как согласен, но предварительно потребует много документов по московской квартире, все заверенные апостилем и с переводом на франзуский язык.
0
0
184/50 000
Осталось только узнать реакцию росреестра на такой договор. Я думаю, что Вам надо будет принести францнотариусу перевод какого-нибудь договора мены из Вашего региона, чтобы у этому нотариусу показать требования к договору российские. А он уже потом пусть думает, как их совместить и ничего не забыть указать, из того, что требует наш росреестр.
Отпишитесь хоть нам потом - интересно же.....))
0
0
398/50 000
МЕТРОПОЛИС
7 марта 2018, 12:08
Владислав Ялтинский! Думаю, что вы правы в своих предположениях. По-моему, Росреестр должен зарегистрировать французский дог.мены, точнее переход права на московскую квартиру (естественно. при соблюдении необходимых формальностей)
0
0
230/50 000
0/50 000
Карина Высоцкая
Авангард Недвижимость
7 марта 2018, 12:03
Во-первых, через тире, а после запятая! Во-вторых, если вы всё знаете, почему спрашиваете? )))
0
0
94/50 000
0/50 000
Подмосковные вечера
7 марта 2018, 11:59
Я бы предложил оформить у нас нотариальный ПДКП, в которой указать, что оплата производится путем передачи в собственность продавцу равноценной квартиры во Франции. Далее провести сделку во Франции, сделать перевод и апостиль и потом сдать на регистрацию в Росреестр ДКП на московскую квартиру, указав, что полная оплата произведена передачей квартиры в Париже на основании нотариального договора номер-дата. Остается решить вопрос, кто оплачивает немалые услуги парижского нотариуса.
3
0
484/50 000
0/50 000
7 марта 2018, 11:34
И кстати предложенный многими вариант двух договор купли-продажи (один заключен во Франции, а второй второй в Москве) я не отметаю, но у меня к такому варианту очень много вопросов:
- что писать в договорах по поводу оплаты - отсрочка? или оплата получена в полном объеме? во Франции как я понял оплата должна обязательно проходить через нотариуса
- каким образом потом проводить по-сути зачет?
0
0
405/50 000
0/50 000
7 марта 2018, 10:57
Ну во первых
===========
Думаю что многие здесь ответившие, которые категорически отметают вариант "мены" не совсем до конца понимают суть в данном случае. Россреестр я думаю не будет интересовать французская квартира.... так как он будет регистрировать только переход права собственности на московскую квартиру. Французская квартира используется лишь как форма оплаты. Я с таким же успехом могу написать что оплата за квартиру в Москве осуществляется... ну например... векселем, акциями, или вообще антикварной картиной
или коллекцией монет. Разве это запрещено? И какое отношение к такой форме будет иметь Россреестр? Конечно никакого, главное что такая оплата произведена (в неденежной форме)

Ну и во вторых
============
По законодательству РФ допускается простая письменная форма договора. По законодательству Франции - только нотариальная. Поэтому договор и будет заключаться во Франции, но потом апостилироваться и переводится на русский язык.
Как пример - разве не могут два иностранных лица заключить между собой где нибудь в Англии (на английском языке которым они владеют) договор купли-продажи московской квартиры (согласно все существенным требованиям в ДКП по ГК), затем его перевести и через доверенных лиц в России подать вместе с переводом на регистрацию в Россреест? Думаю что такое возможно, так как я думаю в данном случае все происходит в рамках международного частного права
0
0
1 439/50 000
0/50 000
Частный маклер
7 марта 2018, 09:35
А что,мы за))) Мосты строить уже умеем))))
Кстати, стал понятен вопрос почему появилось желание обменять. Во Франции нотариусу за оформление ДКП надо заплатить 8% от стоимости объекта))) Хорошо живут ,однако.
5
0
216/50 000
0/50 000
Подпишитесь на рассылку и будьте в курсе новостей рынка недвижимости