Мы используем куки-файлы. Соглашение об использовании
Город

Медведи и гопники: что девушка из Европы ожидала увидеть в Красноярске

Владимир Богомолов5 февраля 2020 3 825
2021-04-27T14:56:10.077000+00:00
Медведи и гопники: что девушка из Европы ожидала увидеть в Красноярске
Волонтер из Словакии — о русской зиме, стереотипах и размере шаурмы

Сюзанна Ковачичова приехала в Красноярск из Словакии по волонтерской программе. Девушка ничего не знала о России, только слышала байки о медведях, водке и суровой русской зиме. Сибирский миллионник удивил её своим размахом, красивой природой и размерами шаурмы. К крепким морозам Сюзанна была морально готова, а вот теплый прием от местных оказался полной неожиданностью.

Выросла в лесу

Я из крошечного города Брезова-под-Брадлом на западе Словакии: там живет всего пять тысяч человек, и все друг друга знают. Вокруг лес, можно даже сказать, что я выросла именно в лесу. У нас маленькая страна: до границы с Чехией от моего города всего двадцать минут езды. 

В октябре я приехала в Красноярск по волонтерской программе Европейского корпуса солидарности в организации «Интерра». Это международный проект, здесь мы занимаемся разной деятельностью: помогаем в офисе, устраиваем мероприятия, и каждую неделю участвуем в языковых клубах на разные темы.

Мы помогали на «Музейной ночи», которая проходит в здании «Площадь Мира». Там даже играли в «Крокодила» с посетителями, используя разные языки. Нужно было, например, показать что-то, нарисовать или сделать из пластилина.

Волонтерством я занималась еще в Словакии: я работалa с иностранными студентами, которые приехали учиться в мой университет, например, из Мексики, Казахстана, России, Польши. Таким образом я ищу себя, ищу то, что мне нравится. Да, мы работаем бесплатно, но нам оплачивают транспорт, еду и жилье.

Развесистая клюква

До приезда сюда я ничего не знала о Красноярске, только слышала о некоторых стереотипах: например, что у вас по улицам ходят медведи. Еще я ожидала встретить много гопников — в Европе есть блоггер, который пародирует этот русский образ. В Словакии я никогда не встречала таких людей, у нас вместо этого, например, много цыган. 

Несмотря на рассказы про медведей и гопников, я не боялась отправиться в Сибирь. Мои родители тоже отнеслись к этому без проблем. Друзья, конечно, сначала думали, что тут очень холодно и сложно жить, говорили, что люди тут постоянно пьют водку. Говорили, что я могу поехать в другие страны: в Испанию, в Америку. Но я хотела в Россию, и отвечала им так: если я там умру, то все равно буду счастлива, потому что мечтала побывать в России, так далеко на востоке.

Сюзанне пришлось привыкать к размаху Красноярска и России в целом. Её родная Словакия по площади меньше Красноярского края в 46 раз

Я здесь уже несколько месяцев и чувствую себя прекрасно. В Словакии у меня остались родители и друзья, но здесь я не чувствую себя одинокой. Тут я завела русских друзей, к тому же, мы общаемся с другими иностранцами, весело проводим время.

Трудности перевода

Я приехала волонтером в Красноярск, чтобы изучать ваш язык. Русский и словацкий похожи друг на друга, но все равно, освоить его трудно. Когда я только прилетела в Красноярск, то знала всего несколько слов. Если я не понимала, что сказал продавец в магазине, то просто отвечала «извините», и человек сильно удивлялся.

Забавный момент был со словом «ягода». Мой преподаватель по русскому сказал мне, что вишня и смородина — это ягода. Но в словацком языке слово «ягода» означает клубнику, и я долго не могла понять, как вишня может быть клубникой. В наших языках многие слова могут звучать одинаково, но иметь разное значение.

Еще я не знала, что такое сливки. По-словацки «сливки» означает «сливы». Сливки мне, кстати, есть нельзя — у меня непереносимость лактозы. Поэтому, например, когда я ем борщ, проверяю, есть ли в нем сметана. 

Смог и зелень

Здесь очень красивая природа, и мне нравится выбираться из города. Например, я полюбила Столбы, была там несколько раз. Да, конечно, подъем к ним очень тяжелый, но оно того стоит. Еще мне нравится гулять на острове Татышев. Свободное время я стараюсь проводить за прогулками по таким местам, или кататься на коньках и лыжах. 

Такие атмосферные фото Сюзанна делает для своего «Инстаграма». Подписчики в комментариях поражаются суровой погоде, но лайки ставят исправно

Воздух здесь грязный. Мой русский друг говорит мне, когда стоит или не стоит выходить на улицу. Сама я не всегда могу определить, насколько чист воздух. Мне непонятно, как выглядит смог, ведь я все-таки выросла в лесу. В такие моменты я вспоминаю спа-курорт в Словакии: там был очень чистый воздух, и дышать им было странно, непривычно. 

Новые соседи

Я живу в высотке в Северном. Дом новый и весьма чистый. Соседей я не знаю: даже если мы встречаемся в подъезде, то не здороваемся. Дома я периодически слышу, как работает телевизор сверху, в другой квартире, но это меня не смущает. Еще во время учебы в Словакии я жила в общежитии. В комнате нас могло быть две или даже четыре студентки. Поэтому мне хватает личного пространства даже сейчас, когда я живу в одной квартире с другим человеком. 

Сюзанна читала, что в России часто притесняют права женщин. Но на себе девушка ни разу этого не почувствовала

Мария приняла меня в своем доме по волонтерской программе. Ей тридцать один год и она очень славная. Всегда спрашивает у меня, как прошел день. Мы часто говорим о разнице в традициях наших стран, жизни и так далее. Очень заботливая. Мы уже катались на коньках и скоро вместе пойдем на Столбы. 

В Красноярске я встречаю очень много дружелюбных людей. Однажды женщина на остановке заговорила со мной о погоде. В другой раз, когда я стоялa на светофоре, другая женщина сказала мне: «посмотрите», и указала на бабушку, которая перебежала дорогу на красный свет. Женщина была очень удивлена этим поступком, и мы немного поговорили об этом. У вас люди очень легко идут на контакт.

Город контрастов

Мне нравится Красноярск. Он большой и красивый, здесь много парков. В центре я видела много старинных домов из дерева и камня: они славные, их сохраняют, и это замечательно. По ним видно, как город развивался. Но и современных зданий у вас много. 

Сюзанне пришлось познакомиться и со словом «варежки». Сначала девушка оказывалась их носить, но первые сильные морозы убедили ее в необходимости сибирского аксессуара

В центре мы однажды сели на троллейбус, где женщина рассказывала нам о местных художниках. Тогда мы много узнали не только об архитектуре, но и о тех людях, которые жили в этих старинных домах. Так лучше понимаешь город, он становится еще интереснее.

Непредсказуемые автобусы

Я часто езжу на автобусах. Выучила четыре маршрута, чтобы знать, как добраться на работу. Однажды даже был случай, когда женщина спросила у кондуктора, как ей доехать до нужного места. Кондуктор не знала, а я работаю рядом, и смогла ей подсказать.

Но ездить на автобусах сложно. Тут непредсказуемое расписание, можно долго ждать на остановке. На информационном табло может быть написано, что интервал — каждые десять минут, но это не так. В Словакии все строго по расписанию, поэтому я могу правильно рассчитать свое время. А здесь можно с легкостью либо опоздать, либо приехать слишком рано. Кстати, я удивилась тому, что у вас есть кондукторы — в моей стране такого нет.

В Красноярске Сюзанне пришлось освоить транспортные приложения. Если не следить за автобусом на карте, то рискуешь опоздать на встречу

Обычно я еду на работу в обед, когда автобусы не так заполнены, как утром. Но если попасть в час-пик, то людей в общественном транспорте становится очень много! Конечно, иногда я пользуюсь такси — на автобусы не всегда можно рассчитывать. Например, в аэропорту я долго искала, как добраться до города на общественном транспорте, и не нашла. Пришлось ехать на такси и заплатить приличную сумму.

Удивительная шаурма

Мы с друзьями ходим пообедать или поужинать в разные места, их, правда, немного. Например, пару раз я была в «Академии кофе» в центре. Люблю лапшу удон, её тоже можно найти в центре. Попробовала и местную шаурму: это вкусно, но размер! Я заказала стандарт и удивилась, когда мне принесли огромную порцию. 

Здесь я впервые попробовала чай с чабрецом. Мне понравился, но он с сиропом, сладкий. В остальном славянская кухня везде почти одинакова, поэтому здесь я особо не скучаю по каким-то конкретным блюдам. В словацкой кухне мы едим много овечьего сыра, но мне он не нравится. В Словакии у нас есть разные виды молочных продуктов, таких как творог или виды сметаны. Но есть такие блюда мне сложно, потому что в них часто добавляют сметану. Гречка мне очень нравится, ем её с удовольствием. А вот молотый мак здесь не продается в магазинах. 

Планы на будущее

Хочу ли я остаться в Красноярске? Тут хорошо, но так далеко от других городов, долго лететь. Я бы хотела работать в Азии или Европе. Может, это будет маркетинг, организация мероприятий, SMM — это моя сфера. Хочу найти работу, в которой мне пригодится русский язык. Надеюсь, что выучу его хорошо.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

#город#личный опыт#красноярск
городличный опыткрасноярск
Сейчас обсуждают
Аноним
16 апреля 2024
редакцияeditorial@cian.ru